SV | Wees niet zonder oorzaak getuige tegen uw naaste; want zoudt gij verleiden met uw lip? |
WLC | אַל־תְּהִ֣י עֵד־חִנָּ֣ם בְּרֵעֶ֑ךָ וַ֝הֲפִתִּ֗יתָ בִּשְׂפָתֶֽיךָ׃ |
Trans. | ’al-təhî ‘ēḏ-ḥinnām bərē‘eḵā wahăfitîṯā biśəfāṯeyḵā: |
Wees niet zonder oorzaak getuige tegen uw naaste; want zoudt gij verleiden met uw lip?
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Wees niet zonder oorzaak getuige tegen uw naaste; want zoudt gij verleiden met uw lip?
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!